你们也要豫备。因为你们想不到的时候,人子就来了。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

Be ye therefore ready also: for the Son of man cometh at an hour when ye think not.

主人来到,看见仆人这样行,那仆人就有福了。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.

我实在告诉你们,主人要派他管理一切所有的。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.

仆人知道主人的意思,却不豫备,又不顺他的意思行,那仆人必多受责打。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

我来要把火丢在地上。倘若已经着起来,不也是我所愿意的吗。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled?

我有当受的洗。还没有成就,我是何等的迫切呢。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!

从今以后,一家五个人将要分争,三个人和两个人相争,两个人和三个人相争。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.

耶稣又对众人说,你们看见西边起了云彩,就说,要下一阵雨。果然就有。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

And he said also to the people, When ye see a cloud rise out of the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it is.

起了南风,就说,将要燥热。也就有了。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.

你们又为何不自己审量,什么是合理的呢。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?

1112131415 共893条